Предложение |
Перевод |
In conclusion, she advocated affirmative action. |
В заключение г-жа Найчевска сообщает, что она относится к сторонникам позитивных действий. |
It provides for the application of affirmative action to previously disadvantaged women. |
В ней предусмотрено применение позитивных действий в отношении женщин, ранее отнесенных к категории обездоленных лиц. |
One such option drawn from elsewhere was affirmative action. |
Одним из таких вариантов, пришедшим со стороны, явились позитивные действия . |
It also discusses affirmative action issues within FAO. |
В нем также рассматриваются позитивные действия, предпринятые в рамках ФАО. |
Thus, affirmative action to ensure full equality is not always legitimate. |
Поэтому, позитивные действия, осуществленные для обеспечения полного равноправия, не всегда являются законными. |
Further, Botswana adopted affirmative action for women empowerment. |
Кроме того, Ботсвана предприняла позитивные действия, направленные на расширение прав и возможностей женщин. |
Well-targeted affirmative action was necessary to restore equality. |
Для восстановления равенства следует осуществить конкретную и целенаправленную программу позитивных действий. |
"Keys for negotiating affirmative action plans", 1996. |
"Ключевые моменты для обсуждения планов позитивных действий", 1996 г. |
Gender equality and provisions for affirmative action have also been constitutionally entrenched. |
В ней закреплены также принцип гендерного равенства и положения о необходимости позитивных действий в этой области. |
The concept of affirmative action is generally referred to in international law as "special measures". |
В международном праве под концепцией позитивных действий, как правило, понимаются "специальные меры". |
Non-discrimination and affirmative action if not carefully framed may clash with each other. |
Без четкого определения принципы недискриминации и позитивных действий могут вступать в противоречие друг с другом. |
Therefore, affirmative action policies must be carefully controlled and not be permitted to undermine the principle of non-discrimination itself. |
Поэтому политика в области позитивных действий должна тщательно контролироваться, и нельзя допускать, чтобы она подрывала сам принцип недискриминации. |
These gaps are the reason for the policy of affirmative action taken by the Ministry of Education. |
Существование именно этих различий предопределяет политику позитивных действий, проводимую министерством образования. |
Initially, the Government was planning to use those statistics to fund affirmative action projects within Maori communities. |
Первоначально правительство намеревалось использовать эти статистические данные для финансирования проектов позитивных действий в общинах маори. |
In particular, the Constitution of India contained specific provisions for affirmative action for those who historically had suffered discrimination. |
В частности, Конституция Индии содержит конкретные положения, касающиеся позитивных действий в интересах тех, кто исторически пострадал от дискриминации. |
This results in under-inclusiveness of affirmative action programmes. |
Это приводит к недостаточному охвату программами позитивных действий. |
National legislation usually starts with an affirmative action policy that is aimed at a particular disadvantaged group. |
Отправной точкой национального законодательства обычно является политика позитивных действий, предназначенная для конкретной находящейся в неблагоприятном положении группы. |
In other words, beneficiaries of affirmative action programmes tend to be the wealthier and least-deprived members of a group. |
Иными словами, бенефициарами программ позитивных действий являются, как правило, более богатые и менее обездоленные члены группы. |
It is clear that selecting and defining the target groups for affirmative action programmes present a major problem. |
Очевидно, что отбор и определение целевых групп для программ позитивных действий являются большой проблемой. |
Proponents of affirmative action often point to the many social goals such a policy would likely serve. |
Сторонники позитивных действий нередко указывают на многочисленные социальные задачи, которым будет, вероятно, служить подобная политика. |